这事儿其实挺容易理解的,没那么复杂。
首先,王虹可能习惯了用英语交流。
她在国外待久了,英语可能比中文更顺手,我博导就是这样的,长期在国外待惯了,用起中文不是那么顺手,尤其是涉及专业内容时,有些术语用英语表达更准确,换成中文反而得现想词儿,容易卡壳,而且有些词,就是用中文表达不出来,总是有失偏颇。
就像咱们平时说方言说惯了,突然让用普通话长篇大论,也可能觉得别扭。
其次,台下听众可能有不少外国人。
如果…。
空气净化器对除甲醛有用吗?
web大作业,一头雾水,求指点~~?
为什么华为价值2.3W的鸿蒙电脑用的是美国西数的中低固态硬盘??
中办、国办发文,拟新建改扩建 1000 所以上优质普高,将带来哪些影响?可能面临哪些挑战?